WebIn the north the Flemings, who constitute more than half of Belgium’s population, speak Flemish, which is equivalent to Dutch (sometimes called Netherlandic). In the south the … WebNov 24, 2016 · Unlike countries that are ripped apart from within by religious or ethnic differences, Belgium’s division rests mostly upon the fact that its Walloon inhabitants …
What Language Is Spoken in Belgium? - LinkedIn
WebOf the total population 59% living in the Flemish region speaks Dutch language. Other 40% live in Wallonia region and speak French while the rest 1% speak German. Was this answer helpful? 0. 0. ... The percentage of Dutch-speaking people in Flemish region of Belgium is _____. Medium. View solution > View more. CLASSES AND TRENDING CHAPTER. The Dutch language used in Belgium can also be referred to as Flemish Dutch or Belgian Dutch. Dutch is the mother tongue of about 60% of the population in Belgium, spoken by approximately 6.5 million out of a population of 11 million people. It is the only official language in Flanders, that is to say the provinces of … See more The position of Dutch in Belgium has improved considerably over the past 50 years at the expense of French, which once dominated strongly in political, economic and cultural life. The main reasons for this are … See more Brussels The Brussels-Capital Region is officially bilingual French–Dutch. This means that Dutch should be on an equal footing with French, which is often not the case at local Brussels level: in many municipal and regional services, … See more Dutch is the majority language in northern Belgium, being spoken natively by three-fifths of the population of Belgium. It is one of the three national languages of Belgium, together … See more • Languages of Belgium See more suit and tie matching
Belgiums Official Language: French, Dutch, or Both?
WebMay 17, 2010 · Belgium is like two countries rolled up into one-French-speaking Wallonia and Dutch-speaking Flanders. Soon, the tension between the two may split the country … WebSep 24, 2024 · Sometimes the syntax can even be different, for example, the Dutch say “vast en zeker”, and the Flemish turn that around. In Flanders they say “fauna en flora”, the Dutch prefer to say “flora en fauna”. However, the main difference that … suit angry child desk